Keine exakte Übersetzung gefunden für ردًا على الادعاء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ردًا على الادعاء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En réponse aux allégations selon Iesquelles il n'a rien fait pour...
    وردا على الادعاءات التي .. تنص على عدم فعل شيء
  • Il est également intervenu dans un certain nombre de pays en transmettant des communications à la suite d'allégations faisant état d'un certain nombre de cas de châtiments corporels tels que l'amputation, la lapidation, la strangulation, la flagellation et la bastonnade.
    وقال إنه قد تدخل ردا على الادعاءات في عدد من البلدان التي تتضمن العقوبة الجسدية مثل البتر والرجم والجلد والضرب.
  • Répondant à l'allégation générale, le Gouvernement libanais a fourni des renseignements sur l'évolution récente de la situation concernant la question des détenus libanais et des personnes disparues en Syrie.
    ورداً على الادعاء العام، قدمت حكومة لبنان معلومات عن التطورات الحديثة لمسألة المحتجزين اللبنانيين والمختفين في سوريا.
  • Il a communiqué les informations détaillées qu'il avait adressées, le 24 février 2004, au Rapporteur spécial sur la torture en réponse à des allégations du même ordre dont ce dernier avait été saisi.
    وقدمت معلومات مفصلة إلى المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب في 24 شباط/فبراير 2004 رداً على ادعاءات مماثلة قُدمت إليه.
  • Il en découle que, si l'État partie ne répond aux allégations d'un auteur, le Comité accorde tout le crédit voulu aux allégations non contestées de ce dernier, pour autant qu'elles soient étayées.
    ويعني ذلك أنه، إذا لم تقدم دولة طرف رداً على ادعاءات صاحب بلاغ، تُولي اللجنةُ المزاعمَ التي لم يُطعَن في صحتها ما تستحقه من اعتبار شريطة دعمها بأدلة.
  • L'observateur de l'Algérie, répondant aux allégations de certaines organisations non gouvernementales, a déclaré que son pays avait progressé sur la voie du règlement du problème amazigh, notamment par la reconnaissance de la langue tamachek dans la Constitution.
    وأعلن المراقب عن الجزائر، رداً على ادعاءات من بعض المنظمات غير الحكومية، أنه تم إحراز تقدم فيما يتعلق بقضية الأمازيغ، بما في ذلك الاعتراف بلغة تمازيغت في الدستور.
  • Elle aura également pour effet d'élargir la définition de la discrimination sexuelle en y faisant entrer le harcèlement sexuel et les mesures de rétorsion prises par les employeurs accusés de discrimination.
    ومن شأنه أيضا أن يوسع نطاق تعريف التمييز القائم على الجنس ليشمل التحرش الجنسي والتدابير الانتقامية التي يتخذها أرباب العمل ردا على ادعاءات التمييز.
  • L'État partie avance les mêmes arguments pour les griefs au titre du paragraphe 1 de l'article 10 concernant leur traitement en détention et leur prétendue détention au secret.
    وتستخدم الدولة الطرف الحجج نفسها رداً على الادعاءات المقدمة في إطار الفقرة 1 من المادة 10 والمتصلة بمعاملتهم في أثناء الاحتجاز وبخضوعهم للعزل.
  • Il attend toujours une réponse aux allégations de collecte d'organes, sur lesquelles il a attiré l'attention de la délégation, afin de l'incorporer dans le prochain rapport qu'il soumettra au Conseil des droits de l'homme.
    وأضاف أنه لا يزال ينتظر رداً على الادعاءات التي عرضها على الوفود فيما يتعلق بزرع الأعضاء بغية إدراج هذا الأمر في تقريره المقبل إلى مجلس حقوق الإنسان.
  • • Le même jour, en novembre 2006, le Président de la Commission a adressé au Ministre des affaires étrangères de l'Éthiopie une lettre de réponse aux allégations de l'Éthiopie concernant les mesures d'« apaisement ».
    • وفي نفس اليوم من تشرين الثاني/نوفمبر 2006 كتب رئيس اللجنة رسالة موجهة إلى وزير خارجية إثيوبيا ردا على إدعاءات إثيوبيا بشأن ”استرضاء إريتريا“.